為什麼循規蹈矩? 良知、法律? 抑或教人顫慄的詛咒?
(「豬」字特觸目)
日期:109.9.24〔星期四〕
氣候:高溫焚人 下午6時一短陣急雨
日記:我想大家都曾在住家附近的街角巷口見過類似這樣的張貼著的「警語」吧!大多用語都算公允與客氣:請勿停車、違者舉發、敬請合作、謝謝配合…等等。
可是,近來老丫頭撞見了好幾處的「警示標語」似乎有那麼一點點尖銳毒辣……。
(還好不是罵人「豬」)
「豬」字特大,有點恐怖!乍看以為是譏笑在此丟垃圾者豬也,還好不是!
(國台語都用上)
這兒就有些「緊張」了!監視錄影,用上國台語,說只有「比畜生還不如」的人才能在此丟垃圾!好火爆喔!
(屋主管很寬:樣樣禁止)
可見屋主很堅定的「捍衛主權」,在這兒什麼都不許!老丫頭想:當然丟垃圾、吐檳榔汁、縱狗便溺、隨意停車都是不對的;只不過,看來這兒明明是道路與排水溝,屋主有權管這麼寬嗎?屋主豎起這麼多警語,不累不煩嗎?
老丫頭再說說:
(勸人「不要當畜牲」!)
老丫頭拍這些警語時,曾被屋主撞見而厲聲制止,我只好趕緊收起手機並低姿態「半」誠實的回答:「我正想要拍,不能拍嗎?」後來這位女屋主嘆口氣,語氣轉好跟我解釋:「我們也不願意這樣寫啊……可是好好說,就是不聽啊……不是檳榔汁就是大小便,搞得要天天沖天天洗,煩都煩死人……妳一定覺得我們很過分對吧?可是,我們真的沒辦法啊!」
說實話,誰能忍受狗兒大小便、人兒吐檳榔汁在自家大門邊上?
「那這樣寫,就不會了嗎?真有用嗎?」我接著問。「當然啦,誰想當畜生啊!」
哼!還真有意思……!因為你會被這兒的屋主視作畜生,所以就不在此吐檳榔汁、丟垃圾了?那就換到「把你尊重為人」的其他地方去吐檳榔汁、丟垃圾嗎?
(台語精髓?)
除了「你家垃圾不要拿來這裏丟」,其餘的……看嘸啦!哈哈哈!想必寫的人煞費苦心苦功!只是,你要警告別人不是該語意清楚嗎?或許,另有妙處?拎著一包垃圾到此,看到這張令人費解的黃單子,不自主的傻楞楞站在柱子前試著解讀這些深澳的台語字詞,讀著讀著……如菩提樹下頓悟了精闢佛法,讀通了也終於了悟了自身所犯的錯誤……,淌下滿臉懺悔的淚水,拎起垃圾包往回走,自此幡然悔改重新做人?
老丫頭再想想:
(全不理巷口多狹仄)
譬如:這巷子口明明這麼狹窄,有人就是要把他那已經不開的老車這樣停擺著;全不管進出這小巷的汽機車是多麼擁擠與不便!硬是要把車這樣停!
我想:一定有鄰人好言相勸過。但「好言」是沒用的?
我們皆非聖人(當聖人一定很疲累不好玩!),像老丫頭在確定沒偵測照相的十字路偶爾會偷闖紅燈,路徑短偶爾會不戴安全帽……,但我沒給別人製造困擾啊!
活在世間,我們均無須為他人「犧牲」(「燃燒自己照亮別人」全是狗屁!),但也不可圖謀一己私利,而坐使別人不便,更不能造成他人的麻煩!
這是很簡單的道理:設身處地將心比心罷了!
那就不需要這些辛辣可怖的警示標語了!